Inqilab Logo

সোমবার ১৮ নভেম্বর ২০২৪, ০৩ অগ্রহায়ণ ১৪৩১, ১৫ জামাদিউল সানী ১৪৪৬ হিজরি

বিদেশি কবিতা

অনুবাদ : আকিব শিকদার | প্রকাশের সময় : ২২ মার্চ, ২০১৯, ১২:০৫ এএম

মেক্সিকান কবি অক্তাভিও পাজ (১৯১৪-৯৮) ও চিলির কবি নিকানোর পাররা (১৯১৪-২০১৮ ) এর দুটি কবিতা।

 

অক্তাভিও পাজ
অক্টাভিও পাজ (৩১ মার্চ, ১৯১৪ - ১৯ এপ্রিল, ১৯৯৮) ছিলেন একজন মেক্সিকান কবি, লেখক, ও কূটনীতিবিদ। বিংশ শতাব্দীর লাতিন আমেরিকান সাহিত্যের তিনি অন্যতম পুরোধা। ১৯৮০ সালে পাজ হার্ভার্ড বিশ্ববিদ্যালয় থেকে সম্মানসূচক ডক্টরেট ডিগ্রি লাভ করেন। তার অসামান্য কাজের জন্য তিনি ১৯৮১ সালে মিগুয়েল ডি সার্ভেস্তেস পুরস্কার ও ১৯৮২ সালে নিউতস্তাদত পুরস্কার পান। তার ১৯৫৭ থেকে ১৯৮৭ সাল পর্যন্ত লিখিত কবিতাগুলোর একটি সংকলন বের হয় ১৯৯০ সালে । ১৯৯০ সালেই পাজ নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন। অক্টাভিও পাজ ১৯৯৮ সালের ১৯ এপ্রিল ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে মারা যান।

অক্তাভিও পাজ
একটি অন্তর্গত বৃক্ষ

আমার মস্তিষ্কের ভেতর একটি বৃক্ষ বৃদ্ধি পায়।
একটি অন্তর্গত বৃক্ষ বৃদ্ধি পায়।
এর শেকড়গুলো শিরা,
শাখা-প্রশাখা স্নায়ু,
ঘন পত্রসমষ্টি এর ভাবনা।
তুমি তাকালেই তাতে জ্বলে অগ্নি;
রক্ত-কমলা
এবং
অগ্নিশিখার ডালিম
এর ছায়াফল।
দেহের রাতে
দিনের আলো ফোটে।
সেখানে, আমার মস্তিষ্কের ভেতরে
বৃক্ষ কথা বলে।
আরো কাছে আসো, তুমি কি সেকথা শুনতে পাচ্ছো?



 

Show all comments
  • হিমালয় আর্য ২১ ফেব্রুয়ারি, ২০২০, ৭:০১ পিএম says : 0
    অসামান্য অভিব্যক্তি।
    Total Reply(0) Reply

দৈনিক ইনকিলাব সংবিধান ও জনমতের প্রতি শ্রদ্ধাশীল। তাই ধর্ম ও রাষ্ট্রবিরোধী এবং উষ্কানীমূলক কোনো বক্তব্য না করার জন্য পাঠকদের অনুরোধ করা হলো। কর্তৃপক্ষ যেকোনো ধরণের আপত্তিকর মন্তব্য মডারেশনের ক্ষমতা রাখেন।

ঘটনাপ্রবাহ: শিকদার

২২ মার্চ, ২০১৯

আরও
আরও পড়ুন