প্রাক্তন প্রেমিকের নির্যাতনের শিকার অভিনেত্রী
মালায়ালাম সিনেমার অভিনেত্রী আনিকা বিক্রমন। প্রাক্তন প্রেমিক অনুপ পিল্লাই তাকে শারীরিকভাবে নির্যাতন করেছেন বলে অভিযোগ
স্টাফ রিপোর্টার : চলচ্চিত্রে বাংলাদেশের সিনেমার নাম ইংরেজিতে না করার জন্য প্রায় দেড় বছর আগে তথ্য মন্ত্রণালয়ের পক্ষ থেকে একটি নির্দেশনা জারি করা হয়। তবে নির্দেশনা জারি করার পরও ইংরেজি নামে গত বছর বেশ কিছু সিনেমা মুক্তি পায়। এগুলোর মধ্যে রয়েছে বিগ ব্রাদার, জিরো ডিগ্রী, কার্তুজ, ওয়ার্নিং, ইউটার্ন, লাভ ম্যারেজ, ব্ল্যাক মানি, ব্ল্যাক, ব্ল্যাকমেইল, লাভার নাম্বার ওয়ান, দ্য স্টোরি অব সামারা, রানআউট, আই লাভ ইউ প্রিয়া, গ্যাংস্টার রিটার্নস ইত্যাদি। এ বছর গত ১২ ফেব্রুয়ারি মুক্তি পেয়েছে সুইটহার্ট। এ থেকে প্রতীয়মাণ হচ্ছে, নির্মাতারা তথ্যমন্ত্রণালয়ের নির্দেশনা মানছেন না। তারা ইংরেজি নাম দিয়ে সিনেমা নির্মাণ করছেন এবং মুক্তি দিচ্ছেন। এক্ষেত্রে সেন্সরবোর্ডের কার্যকর ভূমিকা লক্ষ্য করা যাচ্ছে না। তবে তারা মাঝে মাঝে ইংরেজি নাম কর্তন করে দিলেও, নির্মাতারা তা থোরাই কেয়ার করছেন। ইংরেজি নাম রেখেই মুক্তি দিচ্ছেন। গত ঈদুল আযহায় মুক্তি পায় বদিউল আলম খোকন পরিচালিত রাজাবাবু। প্রথমে সিনেমাটির নাম ছিল রাজাবাবু দ্যা পাওয়ার। সেন্সর বোর্ড দ্যা পাওয়ার কর্তন করে দিলেও পরবর্তীতে পূর্বের নামেই সিনেমাটি মুক্তি দেয়া হয়। সম্প্রতি সৈয়দ জাফর ইমামি পরিচালিত রুদ্র দ্যা গ্যাংস্টার নামে একটি সিনেমা সেন্সর বোর্ড জমা পড়ে। বোর্ড সিনেমাটির দ্যা গ্যাংস্টার কেটে দেয়। সেন্সরবোর্ড এভাবে নামের ইংরেজি অংশ কেটে দিলেও নির্মাতারা তা মানছেন না। সেন্সরবোর্ডও পরবর্তীতে তা তদারকি না করায়, নির্মাতারা পূর্বের ইংরেজি নামেই সিনেমা মুক্তি দিচ্ছেন। নীতিমালার সুস্পষ্ট লঙ্ঘনের বিরুদ্ধে শাস্তিমূলক কোনো ব্যবস্থা না নেয়ায়, নির্মাতারা এখন আর এর কোনো পরোয়া করছে না।
দৈনিক ইনকিলাব সংবিধান ও জনমতের প্রতি শ্রদ্ধাশীল। তাই ধর্ম ও রাষ্ট্রবিরোধী এবং উষ্কানীমূলক কোনো বক্তব্য না করার জন্য পাঠকদের অনুরোধ করা হলো। কর্তৃপক্ষ যেকোনো ধরণের আপত্তিকর মন্তব্য মডারেশনের ক্ষমতা রাখেন।